“挺没劲的,什么叫可以从别的地方找补?就像他玩弄里奇那样从底层的巫师身上剥削吗?”纳尔逊的手中把玩着一枚浑圆的小球,眼中流露出掩饰不住的厌恶,“太丑陋了,倘若让他们在未来意识到那些工作即便是麻瓜也可以完成,你觉得会出现什么情况?”
“拐卖、绑架、奴役……”汤姆语气淡漠地说道,“不光魔法,连观念也会倒退进中世纪。”
“米兰达的《标准咒语》推销了那么多年都不入他们的眼,”纳尔逊嗤笑道,“反而在这种时候争着抢着当买办的当下可以搭上便车,真是悲哀。”
“如果我是沙菲克,也会尽力阻挠她的教材进入霍格沃兹,即便现在已经有不少追求上进的同学们在私下购买这本非法书籍,甚至连菲利乌斯也会在平日里推荐大家购买,”汤姆耸耸肩,“出于稳固结构的动机,提高‘外人’获得知识的难度才是最简单的解决方法。”
“是这样的吗?我还以为霍格沃兹的教材还挺好懂的,就是语法不太通顺。”
“是这样的吗?”汤姆斜了纳尔逊一眼,“原来去年你的魔药课成绩是凭本事拿的。”
“连斯拉格霍恩教授都这样认为。”
汤姆白了纳尔逊一眼,没有搭理他的狡辩,继续说道:“你还记得康德吗?”
纳尔逊回忆起在三强争霸赛决赛当天才拥有一件新帽子的老人,德姆斯特朗选手康德的爷爷,不由得叹了口气,这种僵硬的结构存在于世界各地,是巫师们经年累月积攒下来的顽疾,甚至比他们的历史还要悠久——他越来越认可巫师是神奇动物的说法了,毕竟魔法的社会更像森林,魔法就是力量,魔法就是一切,拥有更强大魔法的人掌握更多的东西,巫师的社会存续在极为原始的森林法则中。
“所以纽蒙迦德才有那么多人。”他叹息道,“很少有人天生就是个恐怖分子,可惜比烂早都成了巫师们的主旋律,这只能证明魔法部更烂。”
“你在魔法部里这么说真的好吗?”
汤姆撇了撇嘴,在闲逛到各个楼层的过程中,他们的身边多了很多散漫的官员,在一间办公室中,公文堆积在某个逼仄角落的工位上,桌上摆着一个牌子:多利安·韦斯莱——出勤中,令人忍不住感叹:“这不是欺负老实人吗!”
“没关系,”纳尔逊不以为然,像是在逛自家后花园似的,时不时在墙角用魔杖戳一戳,“他们会原谅我的。”
“为什么?你贿赂他了吗?”
“没错,我送了他一盒烟。”
“好吧,”汤姆被纳尔逊无厘头却坦诚的回答打败了,问道,“要去你心心念念的神秘事务司看看吗?”
“……”
“怎么了?表情这么奇怪。”
“我忘记给里奇和沙菲克说了,”纳尔逊揉了揉额头,“不过没关系,我们现在去看看,他们会原谅我的。”
神秘事务司的楼层有些远,所以只能搭乘电梯前往,而一般情况下,电梯并不会在这一层停留,除非有特别的通行证,好在,纳尔逊并没有忘记带着那只信筒。
在与电梯拉扯了一番后,电梯门终于还是缓缓打开了,依旧是那条破到不行的走廊,尽头向上向下的楼梯都被黑石砖牢牢地封锁了。
推开走廊中唯一的一扇门,熟悉的场景出现在两人眼前。
纳尔逊和汤姆结伴走在神秘事务司所处的圆形大厅中,望着那一扇扇正在修葺尚未封闭的排布规整的黑门,透过最中央虚掩的门扉,一排排漆黑的置物架被规则排布,隐约间可以看到置物架上稀疏的预言球反射着来自外界的光,流转着氤氲的命运色彩。
一只眼睛紧张地出现在门缝中,看到两位不速之客,便想从里面关上门,可一枚从纳尔逊手中飞出的小银球却牢牢地卡在了门与门框之间,沉闷寂静的大厅中传来一声令人牙酸的摩擦声,小银球的质地异常坚硬,这使得刚刚装好的门被磕出了一处难以察觉的缺口,细碎的黑色木粉洒落在地面上,门内的人伸出手想要拨开那枚小球,可刚一低下头,映入眼帘的却是纳尔逊抵住门沿的靴子。
“你好呀,”他微笑着冲门内的人点点头,“我的那枚预言球还在吗?”
“威廉姆斯先生,”门内的人正是上次他们在神秘事务司中遭遇的部员,他的声音经由身后空荡荡的巨大房间回荡,透过门缝传入纳尔逊的耳中,显得又虚无又沉闷,“抱歉,这里暂时不对外开放。”
“不着急,”纳尔逊并没有想要进去的意思,挥动魔杖,小银球飞回了他的手中,他将小球托在掌心,展示给门内的人看,“我是来送预言球的,你忘了一个。”
“抱歉,我们的预言球需要——”一只手盖住了门内的眼睛,他用力地揉着眼眶,在他的眼中,那枚小球早已成了与预言厅中别无二致的精致水晶球,他喃喃道,“真的是预言球吗……”
“是的,”纳尔逊点点头,“预言的内容是,你很快就会升职加薪。”
“我知道了,威廉姆斯先生,”门内的男人飞快地捡起小球,将门缝合得更紧了,“您只能在大厅中游览,不能进那些门。”
“规矩嘛,我清楚。”纳尔逊贴心地帮他关上门,“你忙吧,我们就要走了。”
黑色的大门在眼前关上,将预言和现实分割成两个完全不同的世界。
“我们走吧,”纳尔逊小心地将那些木屑用小球收好,站起身来,“看起来建设进度还不错,比魔法部的常态效率强多了,看样子老爷们对于未知的魔法也充满了好奇。”
“你这算逛了个什么?”汤姆有些无语,“连门都没进。”
“已经足够了,”纳尔逊将小球举到眼前,金色的零件覆盖住他的眼睛,一天天在迷离幻境中闲得只能烧锅炉的亚历山大开足马力,开始解析这些木屑,“我看过茨威格的施工图,在那张图里,这层楼应该是威森加摩才对,为了建筑结构的稳定性,他们设置了复杂的魔咒群,避免某些人心血来潮的违章扩建。”
“但是他们还是扩建了,甚至扩了一整层!看起来那个纹身大光头的水平也不过如此。”
“不,刚刚在走下来的时候,我一只在用魔杖检查这些定型的魔法,”纳尔逊摇摇头,露出好奇的神色,“这些魔咒都是牵一发而动全身的,会在故障时发出警报,但是它们的完整度和我第一次看到这栋建筑时并没有什么区别,也就是说,这层楼并非是从魔法部原本建筑的基础上开辟出的。”
“哦?”汤姆也有些好奇,“可是我记得我们上次来这里是直接走楼梯从威森加摩上来的。”
“应该是某种大型的转移魔咒,”纳尔逊取下眼前的小球,若有所思,“从这些木屑的状态可以判断,我们现在所处的地方离伦敦相隔甚远,你相信吗?如果我现在在地板上钻个洞,下面一定不是威森加摩。”
“倒也不至于,”汤姆揉了揉头发,“所以说我们在离开电梯时经历了一次幻影移形?”
“没错,但是我丝毫没有幻影移形的感觉,这证明他们掌握着一种可以稳定连同两地的魔法,果然这种古老的组织总会有一些绝活,”纳尔逊揉着下巴,满意地说道,“等我确定它是如何确定坐标的,那么就离时间旅行更近了一步,探求神秘事务司的决策果然是正确且明智的。”
“差不多得了,”汤姆无情地吐槽着洋洋得意的纳尔逊,“你的自吹自擂让我觉得恶心。”
“好吧,”纳尔逊马上换上一副正经的表情,“至少这是个好消息,我们走吧,这儿没什么可看的了,一堆空房间,一股装修的异味。”
“对了,刚刚那个算是预言吗?”
“算,”纳尔逊点点头,“我在里奇的办公室里看到人事文件了。”
……
“你们又去干什么了?我怎么找都找不到人。”刚一走进霍格沃兹城堡,阿黛尔就已经逮到了两个离奇失踪的家伙,她闷闷不乐地望向汤姆,说道,“我想给你展示一下刚刚学会的漂浮咒,但是罗伊那告诉我,你已经回去了。”
“啊……”
汤姆望向纳尔逊,但纳尔逊一副事不关己的样子,仿佛在说“反正我一开始就不在,和我没关系”。
“我突然有些事。”
汤姆揉着下巴,忽然牵动了那道一直被所有人忽略的伤口,刺痛感让他皱起了眉头。
“你下巴怎么啦?”阿黛尔关切地问道,她到最后都不知道,自己曾经差点儿面临足以致命的危险,“是和克雷登斯打架的时候被他伤到了吗?他一定是嫉妒你比他长得好看。”
“快去校医院看看吧,”纳尔逊笑着拍了拍汤姆的肩膀,“我怕你再晚点儿去,它就自己愈合了。”
说罢,他转向阿黛尔,摸着她的头顶,柔声说道:“汤姆背着你偷偷去吃好吃的了,这是被叉子戳的,不用担心。”
“哼,我倒情愿是被打的。”
“我可以帮你。”
“你们居然偷偷去吃好东西,把我一个人丢在森林里。”
“没错,纳尔也干了。”眼见可以把另一个人拖下水,汤姆马上变得活络起来。
“克雷登斯不是人吗?”纳尔逊反问道,试图拉开话题。
“是啊,但是你们居然偷偷去吃好东西。”
“好吧,”纳尔逊半跪在地上,让自己的眼睛和阿黛尔齐平,一边观察着她眼中那些依旧狰狞的黑色血丝,一边把手伸进口袋里摸索着,“我们不应该把你一个人放在那里,只是有些琐事让我们脱不开身。”
“哦。”阿黛尔懂事地点点头,这个年纪的小孩子藏不住自己的难过,但是她还是让人心疼的露出笑容,说道,“现在我可以给你们表演我新学到的漂浮咒啦。”
“不过再此之前,”纳尔逊按住了她的肩膀,“我得证明,我们是不会吃独食的。”
汤姆看着纳尔逊像是变戏法似的从口袋里掏出了一整只色泽饱满,像是刚刚出炉的胡萝卜蛋糕,眼睛越瞪越大,眉毛越跳越高,尽管经常见,但这种场面还是令他感到无比震撼。
“来吧,用你的漂浮咒把蛋糕带到礼堂去,”纳尔逊拍了拍阿黛尔的肩膀,站起身来,手中捧着蛋糕,感受着它越来越轻盈的重量,“魔法就是这样,让我们的生活变得快捷。”
阿黛尔的小脸上写满了认真,仿佛在面对一场考试,举起那根歪歪扭扭的魔杖,一道简单的漂浮咒尝试了好几遍,让纳尔逊举得手都酸了,过了几分钟,蛋糕终于晃晃悠悠地脱离他的手掌,在阿黛尔的努力操控下,像一只刚学会飞行的雏鸟。
“真棒!”
“不错。”
注视着她的两人从心底露出开心的笑容,他们亦步亦趋地跟在小心翼翼的阿黛尔身后,太阳缓缓地落山,透过城堡的大门,为前厅洒下越来越多的金色,时间就这样缓缓地流逝,纳尔逊和汤姆比他们自己第一次施展漂浮咒时还要紧张,他们深知默然者用魔杖和咒语施法的难度,他们需要一边抵抗默默然,一边抵抗混乱的思绪,从本就贫瘠的魔力中分出一部分,来完成这个对一般巫师而言普通到不能再普通的创举。
他们还有很多情报与信息需要交流,但默契地在此时保持了安静,无声地请求路过的同学绕路,不知不觉间,有不少经过的学生跟在了他们身后,一起看着最前方的女孩像他们刚刚进入霍格沃兹时一样笨拙地尝试人生中的第一道魔咒,并不是每个人都会像主角一样刚学到一个魔咒就能用它敲巨怪的脑壳,更多人探求魔法的过程往往是阿黛尔蹒跚学步的缩影。
夕阳西下,就在校内的家养小精灵们准备上菜时,阿黛尔终于举着那块早都凉了的胡萝卜蛋糕走到桌边。
可就在蛋糕即将安稳落地时,她握着魔杖的手一松,蛋糕翻面,“啪”的一声落在地上。
女孩的眼中顿时噙满泪水,眼看就要哭出来,几乎是同时举起魔杖却又都慢了一步的纳尔逊和汤姆对视一眼,紧张起来。
就在大家的关注点集中在蛋糕上时,一只皮鞋踏在了阿黛尔的身边,邓布利多教授微笑着望向阿黛尔,弯下腰,从蛋糕上掰下一大块奶油,放到口中细细地品味着。
“唔,胡萝卜蛋糕,”他惊喜地挑起眉毛,“味道真不错。”
阿黛尔看着纳尔逊带给她的蛋糕,失落的情感几乎转为实质,她的身体颤抖着,说不出话来。
“威尔特宁小姐,这是你的蛋糕吗?”邓布利多温和地问道,“真厉害呢,我像你这么大的时候,连漂浮咒的咒语都背不对呢。”
阿黛尔点了点头。
“抱歉,我这个人看到美味的甜食就走不动路,”邓布利多柔声说道,“我赔你一个更大的,好吗?今晚大家的甜点中可以加点儿好东西了。”
70