亲,欢迎光临小说旗!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
小说旗 > 其他类型 > 何处觅芳亭 > 第334章 请天下有识之士共襄盛举,应天命,正朝纲!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第334章 请天下有识之士共襄盛举,应天命,正朝纲!

贺芳亭这檄文共分三个部分。

第一部分,历数褚氏父子十大罪。

罪一,褚沧阳为了皇帝之位,设计陷害先太子褚天阳及诸位兄长,气死生父嫡母。

罪二,为削弱先太子褚天阳势力,褚沧阳收买了武威军康将军,同室操戈,屠杀赤胆忠心的赤甲军,并诬陷赤甲军叛国投敌。

罪三,因得位不正,褚沧阳极为心虚,屡次威逼唯一在世的手足福庄长公主,致使福庄长公主郁郁而终。

罪四,违背太祖誓言,猜忌镇北王府,曾勾结异族图谋邵氏,险些令朔北失守。

罪五,毒杀老镇北王邵霖复,还试图杀害福庄长公主之女,以嫁祸当代镇北王邵沉锋。

罪六,褚沧阳之子褚中轩,深得其父的真传,还比其父更胜一筹,弑父登基。

罪七,褚中轩不仅弑父,且毒害生母、栽赃发妻、斩除岳家、残杀手足、流放亲子,暴戾无道。

罪八,不顾人伦,秽乱后宫。

罪九,一代名臣唐朴方,因犯颜直谏而被当堂打死。

罪十,任用奸佞,近小人,远贤臣,坏事做尽。

第二部分写的是镇北王府种种功绩。

先祖邵满江深明大义,为了天下百姓的安宁而选择不争,退往朔北守土卫疆,一片丹心,苍天可鉴!

自此之后,镇北王府立足朔北,抗击北蛮两百多年,如今更是彻底灭亡北蛮王庭,收复疆土千余里,利在当代,功在千秋!

镇北王府未负朝廷,邵家也未负褚家,但朝廷负了镇北王府,褚家负了邵家。

第三部分,邵氏取代褚氏,乃是太祖之意、上天之意。

当代镇北王邵沉锋率军南下,并非为了一己私利,更不是谋朝篡位,而是遵从太祖“江山易主,邵氏为尊”的誓言,也是吊民伐罪,除暴安良,若有人执迷不悟,助纣为虐,齐剑隆便是前车之鉴。

也请士庶百姓放心,行军途中,绝不惊扰地方,强征粮饷,若有将士违令,必定严惩。

最后,号召天下有识之士共襄盛举,与镇北军一道应天命,正朝纲!

“移檄州郡,咸使闻知!”

邵沉锋通篇读完,难掩激动,“太好了,写得太好了!芳亭,你之才学,不输陈琳、骆宾王之辈!”

这檄文骈四俪六,文采斐然,读之朗朗上口,韵味悠长。

并且有理有据,令人信服,更兼用词雄健,震人心弦,有江河磅礴之势,波澜壮阔之感。

他可以断言,此檄一出,必然朝野震动。

贺芳亭写这檄文,也是花了时间和精力的,并不是一蹴而就,得他夸赞,心里甚慰,但还是谦虚地笑道,“守宁过奖。”

邵沉锋心潮澎湃,握住她的手轻轻捏了捏,不知怎样爱她才好。

贺芳亭又问,“可有补充或修改?”

邵沉锋摇头,“芳亭大才,一字不能补,一字不用改!”

当即叫来一名姓赵的主簿,令传抄檄文,布告天下。

这是最好的时机。

早一步,火候不到,晚一步,稍显多余。

此时挟梨松原大捷之威,最合适不过。

大军缓行,檄文速出,必能起到奇效。

赵主簿拿回去看完,也是拍案叫绝,赞叹不已。

但没有立刻找人抄写,踌躇片刻,又回来找邵沉锋,“王爷,确定要署王妃娘娘的名讳?”

贺王妃毕竟是先帝褚沧阳的外甥女,在世人眼中,褚沧阳还对她极为疼爱,檄文若是出自她手中,恐被不明真相的人们扣上不孝不义之名。

身为忠心的下属,他得尽提醒的义务。

邵沉锋无比确定,“对!”

他知道赵主薄在顾虑什么,可芳亭既然敢写,便不会在意这些,也不会害怕迂腐之人的非议。

人生在世,谁不被人非议几句?

都要造反了,还管那么多。

况且,他很想让天下人知道芳亭的才情。

这样的才情若是只能用来写小戏,那真屈才了。

也想千百年之后,还有人仰慕赞颂芳亭的才名。

赵主簿不再多言,领命而去。

接下来几日,唯一要做的就是收拾行装,邵沉锋与贺芳亭于忙碌中偷得闲暇,颇为惬意。

两人最常谈论的也不是风花雪月,而是为君之道,治国之道。

以前论及相关话题,总觉得为时过早,现在却不早了。

还越聊越上头,偶尔彻夜长谈。

贺容璎有时听两人说话,感觉不太懂,越是如此,越觉崇拜,主动承担起陪小老虎玩耍的责任,不让他打扰。

田氏病没好利索,一直没来别院,但每日都派侍女过来嘘寒问暖。

某日中午,孟老夫人忽然求见。

贺芳亭不知她有什么事,令人传到花厅。

邵沉锋考虑到孟家子弟的勇猛和忠心,想给孟信凌面子,便也出来一见。

夫妻俩联袂而至,等在花厅的孟老夫人刚要行礼,猛然看见邵沉锋,顿时瞪大眼睛,脱口道,“王爷怎会在此?”

这话问得怪,还无礼。

但邵沉锋也未动气,和蔼地道,“老夫人求见王妃,所为何事?”

孟老夫人声音颤抖,“王爷,您何时回来的?!”

见她答非所问,表情怪异,邵沉锋微一皱眉,不想再理会。

贺芳亭微笑道,“来了有五六日,老夫人不知道么?”

......五六日?

孟老夫人脸色大变,白眼一翻晕了过去。